Eduardo Manostijeras


El cine Verdi de Madrid ha reestrenado Eduardo Manostijeras, remasterizada y en versión original, y claro está, he tenido que ir a verla.

Tengo que admitir que nunca fue de mis películas favoritas, probablemente porque sí lo era de mi hermana, que ponía el vídeo una y otra vez, día tras día, hasta saturarme por completo. Además me parecía horriblemente siniestra, con todas aquellas casas iguales con sus coches iguales y sus jardines iguales donde todo el mundo sabía lo que hacían sus vecinos.

Pero volver a verla ahora, en pantalla grande y con buen sonido, ha sido una delicia. Los detalles que no se pueden apreciar bien en una televisión, como la cara pálida, ojerosa y llena de cicatrices de Edward, o el horrible rubio teñido que le pusieron a la pobre Winona Ryder (qué necesidad había, me pregunto yo). La escena en la que Diane Wiest llega a la mansión, vieja y desvencijada, y es encuentra con aquel jardín lleno de colorido y de setos de formas imposibles, y después con el jergón de Edward encajado en el hueco de una chimenea, cubierta de recortes de periódico que son su único contacto con el mundo exterior, son estéticamente impecables. Por supuesto, no nos explican de dónde ha sacado Edward esos periódicos, tal vez esté suscrito al New York Times. Ni siquiera sabemos de dónde saca la comida. Pero eso son detalles irrelevantes para lo que es claramente un cuento de hadas.

Lo que nunca me gustó es el final. Supongo que con los más de 20 años que han pasado desde que se estrenó, ya no se puede considerar un spoiler, pero por si acaso aviso de que lo voy a contar, por si algún jovenzuelo quiere parar de leer.

Me parece totalmente impropio del personaje de Edward, que durante toda la película se nos presenta como alguien amable, dócil e incluso manso, el que llegue al final a ejercer ese nivel de violencia, y que sea capaz de asesinar a alguien. El personaje que nos han presentado durante toda la película parece siempre angustiado por la posibilidad de herir a los demás, aunque sea sin querer, así que el que ataque a alguien no tiene ningún sentido para mí. Alguien tan imaginativo como para haber inventado esas tijeras debería haber sido capaz de pensar un final mejor.

 

Anuncios

4 pensamientos en “Eduardo Manostijeras

  1. Lo que son las traducciones de los títulos.
    Allí se llamó “Eduardo Manostijeras” aquí “El Joven Manos de Tijera”.
    Nunca me llamo la atención, Burton no es Santo de mi devoción…

    • Eso es porque muchas veces las traducciones de los títulos no las hacen traductores, sino publicistas o agentes de prensa. Y así les va.

      A mí Burton sí me suele gustar, aunque esta peli en concreto nunca me terminó de llamar… Eso sí, estéticamente es impresionante.

  2. A mí me gustaba Beetlejuice…hasta que me enteré de que era de Burton xD
    Algo así espero que me suceda con Edward, aunque por acá probablemente sólo el DVD remasterizado estará a la venta. Si bien recuerdo poco de esta peli, puedo concluir que me gustó. Beetlejuice me encantó pero Big FIsh… en fin. Es sorprendente 🙂

    pd. Quisiera ver esas manos cortando en pantalla grande!

    • Pues a mí, en general, me suelen gustar las películas de Tim Burton. No todas, claro, su Alicia me pareció una sosería, pero tiene cosas muy originales y estéticamente siempre merece la pena.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s